Some people say writing lots of new year's cards is time-consuming and tiring.
But I LOVE to write them!
Even when I was in the U.S, I asked my mom to send Japanese new year's cards. I wrote about 130 cards, and sent while I was visiting Japan( I visited Japan on EVERY Christmas holidays!)
Why do I love the work?
Cause this annual greeting connects me to people who I rarely meet.
Today, I called one of my old friends who lives in Hokkaido. According to her new year's card, something bad happened to her last year.
I couldn't reach her, but I hope I can heal her even a bit to listen to her.
For the better or the worse, I would like to link with them, and keep in touch.
Oh! By the way, I wrote my original messages on the dark blue part of my new year's cards with BLACK pen...so, you might miss my message!
Please check it!!
2 comments:
keikoの年賀状、毎年楽しみにしてるんだ。
形式的じゃないoriginal messageが嬉しいよ。たとえ紺の上に黒で書いてあろうと…笑
うそうそ、かえって「何て書いてあるのかな~」ってあぶり出しのような楽しみがあったよん♪
レイナ♪
そうそう、光にすかしてみないと見えなかったでしょ(笑)
でも、何か書いてあるって気がついただけ偉い!
それに気がつかなかった人もたくさんいるらしい。あまりにも見えなさすぎて(笑)
世の中に白いペンもあるってこと、年賀状全部書いたあとで知ったのよ(笑)
アメリカに住んでる人たちと、新年明けてから送った人たちには、白い字のクリアーなメッセージが届いているはず(笑)
レイナの年賀状も、旦那さんとの、アウトドアでアクティブな感じがとってもよかったよ♪
今年もよろしくね!!!
Post a Comment